donderdag 28 februari 2013

Gezonde leefwijze in Spanje



Ik ben hier nu al vier maanden en één van de dingen die mij hier is opgevallen, is dat hier zo weinig dikke mensen zijn. Hoe ze dit doen met al het lekkere eten en drinken hier is mij een vraag! Inmiddels ben ik erachter dat Spanjaarden zeer actief zijn, van jong tot oud. De oudjes gaan hier de hele dag overal heen, koffie drinken, tapas eten, churros eten, biertje drinken. Alles op een andere plek. De jongere mensen gaan samen wandelen of joggen. Eigenlijk iedere dag en bijna alles wordt buiten gedaan hier in het zuiden waar het bijna altijd goed weer is. Op gebied van eten zijn er ook een aantal dingen waarmee duidelijk wordt waarom Spanjaarden minder dik zijn dan Nederlanders. 

Foto by: Planero
Allereerst zijn Spanjaarden gek op eten, net zoals Nederlanders. Enkel nemen Spanjaarden de tijd om rustig te eten. Nederlanders eten twee borden vol geschept binnen 10 minuten... De tijden zijn ook anders. De grootste maaltijd wordt in Spanje in de middag gegeten rond 2 uur, waar vooral veel groente en vis worden genuttigd. In de avond rond 9/10 uur wordt er nog wat kleins zoals enkele tapas gegeten. De tussendoortjes die Spanjaarden nuttigen zijn vaak noten.  Het enige suikervolle maaltijd dat ze nuttigen, is eigenlijk in de ochtend met koffie en wat biscuitjes. Daarnaast eten ze veel minder koolhydraten dan Nederlanders. 

Natuurlijk wordt er genoten van de wijnen, maar ook dit in minder grote mate en verspreidt over de dag. Bier wordt niet uit grote pullen gedronken, maar uit kleine, bijna water glazen. 

Toch wordt het Spanjaarden gemakkelijker gemaakt dan ons Nederlanders. In de supermarkten hier zijn de producten allemaal vers en vaak onbespoten. De olijfolie is hier minder bewerkt en daarom gezonder en boter wordt helemaal niet gebruikt om te koken. Daarnaast zie je hier weinig voorverpakte producten zoals in Nederland. Laat staan alle (bijna) kant-en-klaar maaltijden die in overvloed in de Nederlandse supermarkten te vinden zijn boordevol ongezonde, dikke makende ingredienten. 

Tot slot zijn Spanjaarden heel ijdel en willen ze simpelweg niet vet over het strand paraderen.
Foto by: Pablo Monteagudo

Caro van Hulzen - Stagiaire bij Málaga ¡Sí!   

vrijdag 22 februari 2013

Día de Andalucía




Aankomende donderdag 28 februari is het de dag van Andalusië. Wederom weer een feestdag waarbij iedereen vrij is en er activiteiten worden georganiseerd overal in de autonome deelstaat. Maar de vraag is waarom Andalusië feest viert... 

Foto by: Rafael Gómez Montoya
Día de Andalucía is de dag waarop in 1980 via een referendum de onafhankelijkheid van de autonome deelstaat werd afgeroepen. Dit is natuurlijk een grote reden voor feest! Veel dorpen en steden organiseren deze dag activiteiten voor jong en oud zoals fietstochten, wandelingen, muziek, theater etc. Musea zijn vaak gratis te bezoeken, en er wordt veel gedanst, voornamelijk natuurlijk de Flamenco. In stadsparken zal muziek zijn en kunnen mensen gratis iets te eten of drinken halen, uiteraard typische Andalusische producten. 

Foto by: Femape
In Málaga wordt er door de Federación Malagueña de Peñas, Centros Culturales en Casas Regionales ‘La Alcazaba’ er een institutioneel evenement georganiseerd. Vanaf 12:00 uur zal dit plaats vinden bij el Auditorio Edgar Neville de la Diputación Provincial, alleen moet je hiervoor wel uitgenodigd zijn.

Feliz Día de Andalucía iedereen!!

Caro van Hulzen - Stagiaire bij Málaga ¡Sí!  

donderdag 14 februari 2013

Día de San Valentín



In Spanje staat 14 februari ook in het teken van Valentijnsdag, of beter gezegd San Valentín. Het wordt zo goed als op dezelfde manier gevierd als in Nederland. Enkel in Catalonië wordt het anders gevierd. Hier worden allerlei festiviteiten georganiseerd en is het geven van een boek aan je geliefde bij uitstek het cadeau voor Valentijnsdag.   

Foto by: Annalibera
Maar ook in Málaga worden er dingen georganiseerd speciaal voor Valentijnsdag zoals romantische theaters en concerten of speciale Valentijnsdag diners. Op deze site is een agenda te zien wat er vanavond allemaal te doen is. Een voorbeeld is ´La leyenda del bolero´ een concert dat om 21:00 begint in het Teatro Echegaray. De kosten hiervoor zijn €15,00. 

Geniet in ieder geval vanavond met je geliefde op wat voor manier dan ook. 



Caro van Hulzen - Stagiaire bij Málaga ¡Sí! 

donderdag 7 februari 2013

No hablo inglés


Foto by: Eggrollstan

Iets wat je bijna 9 van de 10 keer hoort in Spanje op de vraag ¿Hablas inglés? is nee. Wij Nederlanders zijn dan wel het uiterste met het leren van drie vreemde talen op school, maar hoe is het mogelijk dat anno 2013 Zuid-Europese landen zo slecht zijn in Engels. Het is immers de wereldtaal. In Nederland groeien we eigenlijk al op met de Engelse taal vanaf kinds af aan. De meeste liedjes op de radio zijn Engels en zo ook de films en series. Wij horen dagelijks Engelse woorden, deze worden zelfs opgenomen in onze taal. In Spanje is dit heel anders. Kinderen krijgen inmiddels wel Engels op school, maar omdat dit maar één of twee uurtjes per week is en er verder nooit Engels wordt gesproken of gehoort, verbeterd het nauwelijks. Daarnaast wordt Engels op school ook meer als bijvak gezien zoals gym en is de kwaliteit ook niet echt goed. Op televisie is alles in het Spaans met zo vervelende nagesynchroniseerde stem. Als je goed luistert hoor je af en toe nog Engelse woorden bij nieuwsuitzendingen door de nasynchronisatie heen, maar die horen de Spanjaarden waarschijnlijk niet (meer). Zelfs de titels van Engelse films worden volledig vertaald in het Spaans. Op de radio bestaat ook ongeveer 80% uit Spaanse liedjes, netzoals in de clubs. Ondanks dat er vrij veel woorden en vooral werkwoorden in het Spaans lijken op dat van Engelse blijven Spanjaarden ervan overtuigd dat wij het veel makkelijker kunnen leren omdat het Nederlands veel Engelse woorden heeft. Echter ligt het meer aan het feit dat Nederlands meer de zelfde grammatica en zinsopbouw heeft dan Spaans en Engels, en daarnaast natuurlijk omdat wij het veel meer horen. Maar de Spaanse geschiedenis zorgt er eigenlijk al voor waarom Spanjaarden zo in het Spaans blijven hangen...

Foto by: Gepiblu
Het Spanje van de nationalistische dictator Franco moest tot zijn dood in 1975 ´puro y duro´ Spaans zijn. Alle andere lokale talen werden niet gewaardeerd en het beheersen van de Engelse taal werd bijna als slecht gezien. Er was daarom dan ook geen belangstelling hiervoor, tot het moment dat Spanje uitgroeide als populaire vakantiebestemming en er werd verwacht dat al het personeel in de toerisme Engels kon spreken. Zoveel jaren later blijven Spanjaarden Engelse woorden nog steeds vertalen in het Spaans een voorbeeld hiervan is perrito caliente wat heet hondje betekend, oftewel hot dog. Maar zelfs als Spanjaarden goed Engels kunnen spreken kiezen ze voor een Spaanse uitspraak van de Engelse woorden, omdat ze anders vreemd worden aangekeken door hun landgenoten. 

Caro van Hulzen - Stagiaire bij Málaga ¡Sí!